春有百花秋有月 夏有涼風冬有雪 若無閒事掛心頭 便是人間好時節
發生過的事情不會忘記,只是想不起來而已 - 神隱少女

2014年1月5日 星期日

Coucou à tous

新的一年又開始了,忽然很想念各位格友,只是很多人都沒更新Blog了,希望大家都過著平安順利又幸福的生活。

Bonne année et bonne santé ^__^

2011年9月17日 星期六

[影音分享。Mika] Elle me dit 她對我說

介紹一首聽起來很歡樂,而且歌詞易懂的法文歌,推荐給想要聽歌學法文的人!

Elle me dit

Elle me dit 「écris une chanson contente,
她對我說「要寫一首歡樂的歌
pas une chanson déprimante,
不要悲傷的
une chanson que tout le monde aime」.
一首大家都愛的歌」

Elle me dit 「tu deviendras milliardaire.
她對我說「你會變得富有
T'auras de quoi être fier.
你會為自己而自豪
Ne finis pas comme ton père」.
別變得像你爸那樣」

Elle me dit 「ne t'enferme pas dans ta chambre,
她對我說「別憋在房間裡
vas-y, secoue-toi et danse
趕緊擺動身體,舞動起來
dis moi c'est quoi ton problème?」
有問題有困惑趕快說」
Elle me dit 「qu'est ce que t'as t'as l'air coincé,
她對我說「你怎麼了,看起來怪怪的
t'es défoncé ou t'es gai
嗑藥了還是在搞Gay
Tu finiras comme ton frère」
你會跟你老哥一個德性

CHORUS:
Elle me dit,
她對我說
Elle me dit 「c'est ta vie
她對我說「這是你的生活
fais ce que tu veux tant pis
愛幹嘛幹嘛吧,隨便你
un jour tu comprendras
總有一天你會明白
un jour tu t'en voudras」
總有一天你會後悔

Elle me dit 「t'es trop nul,
她對我說「你太無聊了
sors un peu de ta bulle.
走出自己的小世界
Tu fais n'importe quoi
你如此隨心所欲
on dirait que t'aimes ca.」
人們會說你就是這種人

Pourquoi tu gâches ta vie?
為什麼要搞砸自己的生活
Pourquoi tu gâches ta vie?
為什麼要搞砸自己的生活
Pourquoi tu gâches ta vie?
為什麼要搞砸自己的生活
Danse danse danse danse elle me dit danse x2
舞動吧,舞動吧,她告訴我舞動吧

Elle me dit 「fais comme les autres garçons,
她對我說「跟其他男孩子一樣
va taper dans un ballon,
去打球吧 tu deviendras populaire」.
你會變得很受歡迎」

Elle me dit, 「qu'est-ce que tu fous sur internet,
她對我說「你又在網上乾什麼
ca va pas bien dans ta tête.
這對你的腦子沒好處
Regarde le temps que tu perds.」
看看你浪費了多少時間」

Elle me dit 「pourquoi tu te plains tout le temps?
她對我說「你怎麼總是抱怨
On dirait que t'as huit ans.
人們會說你心智不成熟
C'est pas comme ca que tu vas plaire」
這樣子你不會高興起來」

Elle me dit 「un jour je ne serai plus là
她對我說「總有一天我會不在」
et c'est quand elle me dit ça
只有她說得這句話
qu'elle me dit un truc que j'aime.
是我最喜歡的

CHORUS
Elle me dit, 「t'as pas encore des cheveux blancs,
她對我說「你還沒白頭髮
mais t'auras bientôt 30 ans ,
可是你很快就三十了
faudrait que tu te réveilles.
趕緊醒醒吧」

Elle me dit 「tu es toujours un enfant,
她對我說「你總是跟孩子一樣
tu ne seras jamais grand.
永遠長不大
Et moi je suis déjà vieille
而我已經變老了」

Elle me dit 「regarde un peu tes amis,
她對我說「看看你的朋友們
qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie,
看看他們把自己的生活搞成什麼樣子
y' a de quoi se foutre en l'air.
什麼都是一團糟

Elle me dit, 「oui un jour tu me tueras」
她對我說「總有一天你會氣死我」
et c'est quand elle me dit ca
只有她說得這句話
qu'elle me dit un truc que j'aime
是我最喜歡的

2011年6月17日 星期五

[影音分享。Simple Plan] Jet Lag (ft. Marie-Mai) 飛行時差

最近常在廣播中聽到一首歌,首次聽到時,覺得好像聽到英法文交錯的歌詞,當時以為自己聽錯了,後來上網一查,歌詞果真如此,蠻有趣的。這首歌有法文版及英文版,個人覺得法文版比較好聽啦~ :p

輕快的旋律及簡單易懂的歌詞,很適合昏昏欲睡的午後聆聽!

Simple Plan - Jet Lag ft. Marie-Mai found on R&B

Youtube - 官方影片版
http://youtu.be/HxtfFoFwrmA
Simple Plan – Jet Lag (French Version) Lyrics (ft. Marie-Mai)
Quel heure est-il où tu es ?
Un autre avion et tu repars
Je me sens si loin si tu savais
Et j’attends ton retour encore
C’est comme si on vivait à l’envers
J’aimerais te dire qu’on pourra s’y faire
Tryin to figure out the time zones makin me crazy

You say good morning
When it’s midnight
Going out of my head
Alone in this bed
Quand je m’endors tu te réveilles
Et je compte les heures j’en perds le sommeil
And my heart, heart, heart is so jetlagged
Heart, heart, heart is so jetlagged
Heart, heart, heart is so jetlagged, so jetlagged

Oh Oh

Je te cherche quand tu n’es pas là
Dans une semaine je reviendrais
Je perds mon souffle quand tu t’en vas
Je m’imagine à tes côtés
Même si j’essaie de l’ignorer
Tu es toujours là dans mes pensées
Tryin to figure out the time zones makin me crazy

You say good morning
When it’s midnight
Going out of my head
Alone in this bed
Quand je m’endors tu te réveilles
Et je compte les heures j’en perds le sommeil
And my heart, heart, heart is so jetlagged
Heart, heart, heart is so jetlagged
Heart, heart, heart is so jetlagged, so jetlagged

Oh Oh
Oh Oh Oh

Je suis perdu sans toi
Je t’attends encore
Je suis perdu sans toi
Mais rentre il est tard
Je suis perdu sans toi
Et je veux vivre ton aurore
Je suis perdu sans toi
Et qu’on en sorte plus fort
Je suis perdu sans toi
Turn the hour hand back to when you were holding me
You say good morning
When it’s midnight
Going out of my head
Alone in this bed
Quand je m’endors tu te réveilles
Et je compte les heures I miss when

You say good morning
When it’s midnight
Going out of my head
Alone in this bed
Quand je m’endors (je m’endors) tu te réveilles (tu te réveilles)
Et je compte les heures j’en perds le sommeil
And my heart, heart, heart is so jetlagged
Heart, heart, heart is so jetlagged
Heart, heart, heart is so jetlagged, so jetlagged

Oh Oh
So jetlagged

2011年5月8日 星期日

[影音分享。Joyce Jonathan] Tant pis 算了

最常在廣播中聽到這首歌,覺得很好聽,費了九牛二虎之力,終於找到這首由法國的創作型女歌手-Joyce Jonathan所演唱的 Tant pis。



專輯:
守護愛情(Sur Mes Gardes)

歌名:
Tant Pis(算了)

Assise a la fenetre je regarde la Seine
Je te revois passer et me rappel
Ce tableau lointain qui vient et m'emmene
Se pose par ici me prend sous ses ailes

Le debut d'un long voyage
Qui me mene a toi
Je te regarde des heures mais
Tu n'es pas la.

J'ai beau faire le tour du monde
Mais tout me ramene a toi
T'es partout a la fois
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
Mais tant pis
C'est avec toi que je me sens
C'est avec toi que je me sens.... moi

J'ai ecrit ton nom sur tous les papiers
Je m'en rendais plus compte j'etais possedee
Le debut d'un long voyage
Qui me mene a toi
Le te regarde des heuresmais tu n'es pas la

J'ai beau faire le tour du monde
Mais tout me ramene a toi
T'es partout a la fois
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
Mais tant pis
C'est avec toi que je me sens
C'est avec toi que je me sens.... moi

L'eau a coule sous les ponts
Depuis ton depart
Je me noie dans ce tableau
Et je m'egare
Je suis la je tourne en rond
Perdu la raison
Mes sens me quittent
Ca y est je touche le fond

J'ai beau faire le tour du monde
Mais tout me ramene a toi
T'es partout a la fois
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
Mais tant pis
C'est avec toi que je me sens
C'est avec toi que je me sens.... moi

J'ai beau faire le tour du monde
Mais tout me ramene a toi
T'es partout a la fois
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
Mais tant pis
C'est avec toi que je me sens
C'est avec toi que je me sens.... moi

2010年3月27日 星期六

[Bon Appétit 味蕾小旅行] 在巴黎的台灣餐廳

在巴黎的台灣餐廳實在是少得可憐,以前只有一支獨秀的珍珠茶館,服務品質隨著知名度的增加成反比,有不小的進步空間。近年來,慢慢地多了幾家在留法學生口中風評還不錯的台灣餐廳,將收集到的資料整理一下,供要大家參考。  :D

ZenZoo salon de thé 珍珠荼館
13, rue Chabanais, 75002 Paris
TEL: 01 42 96 27 28

Metro: Quart Septembre / Pyramides
星期二 ~ 星期六 11h40 - 23h


檢視較大的地圖


Zen Zoo Thesaurus 珍藏
2,Rue Chabanais, 75002 Paris, France
TEL: 01 42 96 17 32

星期二 ~ 星期六 12h - 19h30


檢視較大的地圖


Restaurant chez YANG 華生園
14 Rue Francoeur, 75018 paris
TEL: 01 46 06 18 45

Metro: (M12) Lamarck-Caulaincourt / Jules joffrin
星期一 ~ 星期六中午 12h - 14h30
星期一 ~ 星期日晚上 19h - 22h30


檢視較大的地圖


Le 37m2 Restaurant / Salon de thé
68 rue Rodier 75009 Paris
TEL: 01 48 78 03 20

Metro:(M2) Anvers
星期三 ~ 星期六 12h - 24h
星期天 12h - 18h
中午用餐廚房開放時間 12h - 14h30
晚上用餐廚房開放時間 19h30 - 22h30
下午茶 14h30 - 19h30


檢視較大的地圖


茶道 CHADAO(台灣食品與茶飲店
124, vincent auriol, 75013 paris
TEL:01 58 89 21 95
email: chadao.paris@gmail.com

Metro: (M6) Nationale 出口右轉第四間橘色門面
週一 ~ 週四 11h - 20h
週五、六日 11h - 21h


檢視較大的地圖


小珍珠 梅 Zen zoo Bar a the prunier
41 Rue Coquillière, 75001 Paris
珍珠的分店,以外帶為主


檢視較大的地圖

Blog Widget by LinkWithin

生活隨選

訂閱此Blog! Subscribe Now!

請點選您所使用的RSS線上閱讀器:
Subscribe in Bloglines Add to Google Reader or Homepage Subscribe in Windowslive Online
 選擇其他RSS線上閱讀器 ......   透過ATOM訂閱
RSS訂閱網址: http://feeds.feedburner.com/dubeautemps
以Email訂閱最新內容:
請輸入您的Email:
小叮嚀:訂閱成功後,別忘了去信箱收確認信哦! ^_^